medycyna chińska

Co czeka medycynę naturalną w 2010 roku – komentarz prof. Enji

Posted on 4 Wrzesień 2010. Filed under: medycyna chińska, medycyna mongolska, medycyna naturalna, medycyna tybetańska, mongolska lekarka, racjonalista.pl | Tagi: , , , , , , |


http://www.anh-europe.org/files/100824_ANH-Briefing_Paper_THMPD_final.pdf

Komentarz Zespołu Medycyna Tybetańsko-Mongolska i Zespołu Medycyna Tybetańska

Powolne wprowadzanie prawa UE, a w szczególności wytycznych Kodeksu Żywnościowego zablokuje w efekcie wolny dostęp do osiągnięć takich medycyn jak: Tradycyjna Medycyna Chińska (TCM), Tradycyjna Medycyna Mongolska (TMM), Tradycyjna Medycyna Tybetańsko-Mongolska (TMTM) i Tradycyjnej Medycyny Indyjskiej (Ayurweda).

Lekarze tych medycyn nie podjęli żadnej walki w celi zmiany złego prawa wprowadzanego też do Polski tylnymi drzwiami. Rok 2011 będzie ostatecznym punktem i gwoździem do trumny dla medycyny naturalnej i naturalnych metod leczniczych.

W historii były takie osoby jak dr Robert Verkerk czy dr Rath, którzy walczyli o świadomość ludzi do wiedzy o zachowaniu naturalnego zdrowia. Niestety zbyt mało ludzi ich posłuchali we właściwym czasie.

Read Full Post | Make a Comment ( None so far )

Naciski na ustawodawców Unii Europejskie w sprawie ziołowych preparatów medycyny chińskiej i medycyny indyjskiej

Posted on 4 Wrzesień 2010. Filed under: chińska medycyna, codex alimentarius, dr Enji, enji, gabinet medycyny naturalnej, kodeks żywnościowy, lekarka mongolska, lekarz Enji, lekarz Enkhjargal Dovchin, medycyna chińska, medycyna mongolska, tradycyjan medycyna chińska, zioła chińskie | Tagi: , , , , , , , , |


Press Release
For immediate release

1st September 2010

PRESSURE AGAINST EU HERB LAWS MOUNT
Two leading European groups unite to help re-shape legal frameworks around Chinese and Indian herbal products

Download as a pdf

BRUSSELS, 1 Sep 10. The European Benefyt Foundation and the Alliance for Natural Health International (ANH-Intl) presented yesterday their united strategy to a range of stakeholders representing Chinese and Ayurvedic traditions of herbal medicines. The meeting was held in the Renaissance Hotel, Brussels.

The proposed strategy aims in particular to address the grave regulatory situation facing thousands of products representing non-European herb-based healthcare traditions. It will also help to keep on the market products associated with minor European herbal traditions that are struggling to cope with the raft of EU laws affecting them.

In April 2011, when the EU Traditional Herbal Medicinal Products Directive (THMPD) is fully implemented after a seven year transition phase, thousands of products distributed by specialist herbal suppliers will become increasingly difficult to sell. Medicines regulators in many Member States appear to be using the full implementation of the THMPD as a means of narrowing the scope of the food supplements regime, under which most of these products have to-date been sold. The long transition phase of the THMPD is meant to have provided stakeholders with the time required to ensure their products have been successfully registered under the simplified medicinal licensing scheme offered by the Directive.

However, a range of eligibility and technical problems, along with prohibitive costs, have, so far, prevented any products from either the Chinese or Indian traditions from successfully being registered under the scheme.

The core strategy of the two organisations has been detailed in a 10-page position paper authored by the heads of the respective organisations, namely Dr Robert Verkerk (ANH-Intl) and Chris Dhaenens (Benefyt). The paper was tabled at the stakeholders meeting and received broad support from the diverse range of attendees, some of which had travelled from as far away as India.

The joint strategy was presented at the conference by lead author, Dr Verkerk. Commenting on it, he said, “While the herbal directive provides an additional framework that is amenable to some, predominantly European herbal products, it simply doesn’t work for the majority of complex, multi-herb products associated with these ancient non-European traditions.”

The strategy involves three primary initiatives; improvement of the food supplements regime under which most Chinese and Indian herbal products have been sold up until now, the initiation of judicial review proceedings with the aim of gaining a reference to the European Court of Justice, and the development of an altogether new framework for such products. The former two approaches are regarded as essential to the short-term resolution of challenges facing many stakeholders as of mid-2011, while the latter focuses on facilitation of a new framework that is both accessible to the majority of stakeholders in the sector, whilst ensuring the safety of products through proportionate and scientifically-validated quality control measures.

Verkerk added, “We have seen a big increase in classifications by national medicine regulators of herbs as novel foods or unlicensed medicines, and it is clear that regulators intend to narrow the scope of the food supplement regime for herbal products after April next year. On top of this, most claims for botanical food supplements will soon have to be removed given the anticipated negative opinions being issued by the European Food Safety Authority under Article 13 of the Nutrition and Health Claims Regulation. The herbal directive, which should provide a carve out for these products, acts disproportionately against non-European traditions, while also discriminating against those who want to use such products—that have after all stood the test of time—to manage their own health. It is therefore essential that judicial review proceedings are started in advance of the end of the transition period.”

Speaking after the conference, Chris Dhaenens said, “The herbal directive as it currently stands is poorly thought through and is simply inaccessible to most players distributing high quality Chinese or Indian herbal products in Europe. Ironically, while the quality control measures are one of the biggest stumbling blocks for most stakeholders in the sector, they don’t guarantee that products are safe. Amongst our proposals, are revised quality control measures that are both cheaper and more effective than those offered by the existing directive. We are very happy to be collaborating closely with the ANH and are hopeful that a strong, more united effort will bring positive change.”

Download the joint ANH/Benefyt position paper.

ANH-Intl and Benefyt are calling on interested parties to contact either of the organisations for further information. They have stressed that adequate financial support will be crucial to the effective implementation of the joint strategy and have warned that inaction will result in the loss of thousands of products with consequent impacts both on public health and the small businesses in the sector.

ENDS.

CONTACT

For further information, please contact:

ANH-Intl: Sophie Middleton (campaign administrator), tel +44(0)1306 646 600 or email info@anhinternational.org

European Benefyt Foundation: Chris Dhaenens or Harrie Sandhövel, Tel +31 320 251 313 or email: info@benefyt.eu

EDITOR’S NOTES

ANH-Benefyt position paper

Position paper title: Working collaboratively to maintain the supply of products associated with traditional systems of medicine in Europe from 2011 onwards

About ANH International
www.anhinternational.org
www.anh-europe.org

Alliance for Natural Health International is an internationally active non-governmental organisation working towards protecting and promoting natural approaches to healthcare. ANH-Intl campaigns across a wide range of fields, including for freedom of choice and the use of micronutrients and herbal products in healthcare. It also operates campaigns that aim to restrict mass fluoridation of water supplies and the use of genetically modified foods. Through its work particularly in Europe (www.anh-europe.org) and the USA (www.anh-usa.org), the ANH works to accomplish its mission through its unique application of ‘good science’ and ‘good law’. The organisation was founded in 2002 by Dr Robert Verkerk, an internationally acclaimed expert in sustainability, who has headed the organisation since this time. The ANH brought a case against the European directive on food supplements in 2003, which was successfully referred to the European Court of Justice in early 2004. The ruling in 2005 provided significant clarification to areas of EU law affecting food supplements that were previously non-transparent.

About the European Benefyt Foundation

EBF is the result of the merging interests and concerns of two parties: The Belgian professional association O.P.P.As (Oriental Plant Promotion Association) and two Dutch operators in the field of Ayurveda. Together we have monitored the evolution and the interpretation of EU and national legislation in the past few years. We have come to the conclusion that under this legislation traditional disciplines will either be exterminated or else will survive as a ludricrous caricature of the original. As far as we are concerned, under the actual directives, the EU regulatory authorities are throwing the baby away with the bathwater. We will try, in an open dialogue with our partners, to develop viable alternatives to preserve those systems in the CAM healthcare landscape in the EU.

About the Traditional Herbal Medicinal Products Directive (THMPD)

For further information about the EU directive on traditional herbal medicines (THMPD) and concerns over its implementation, please download the following ANH briefing paper:

http://www.anh-europe.org/files/100824_ANH-Briefing_Paper_THMPD_final.pdf

Więcej informacji:

Medycyna Tybetańsko-Mongolska

prof. Enkhjargal Dovchin

http://www.enji.pl

Read Full Post | Make a Comment ( None so far )

Diagnoza z języka w medycynie chińskiej

Posted on 23 Sierpień 2010. Filed under: diagnoza z języka, medycyna chińska, medycyna mongolska, medycyna naturalna, TCM, tradycyjna medycyna chińska | Tagi: , , , , |


KRZYSZTOF ROMANOWSKI
Giovanni Maciocia Diagnoza z języka w medycynie chińskiej
wydawnictwo „Eastland Press”, Seattle, 1995
Wydanie polskie „Wydawnictwo Naukowe PWN” Warszawa 1999
przekład z języka angielskiego Elżbieta Nowik-Mroziewicz
słowo wstępne Krzysztof Romanowski

Diagnoza z języka w medycynie chińskiej jest pierwszym w Polsce podręcznikiem diagnostyki tradycyjnej medycyny chińskiej. Dokładnie, podręcznikiem jednej z technik diagnostycznych, podstawowych dla owej medycyny. Do jej zalet należy szybkość uzyskiwania wyniku i tak wysoki stopień trafności, że w wypadku sprzeczności wyniku badania tętna i języka,wynik z języka uznaje się za bardziej wiarygodny.

Tradycyjna medycyna chińska jest systemem medycznym o zachowanej ciągłości przekazu wiedzy od II wieku p.n.e. Z tego okresu pochodzi dzieło liczące dziewięć tomów – NEI JING SU WEN (Księga Wewnętrzna Proste Pytania). Sformułowano w niej filozofię i etykę medycyny oraz uznano wyższość profilaktyki nad leczeniem. Księga Wewnętrzna opisuje anatomię, fizjologię, patologię, diagnostykę, strategie i taktyki leczenia oraz drogi podnoszenia stanu zdrowia narodu. Ten ostatni fragment dzieła odnosi się do zagadnień higieny osobistej i psychicznej, sposobu odżywiania, prawidłowego rozkładu dnia oraz warunków pracy. Dla Europejczyka uderzający jest nowoczesny charakter tak starożytnego traktatu, który stanowił podsumowanie zaawansowanej wiedzy medycznej, liczącej zapewne stulecia już w okresie powstawania ksiąg.

Przedstawienie zagadnień medycyny w tym dziele wydaje się na wskroś nowoczesne, a poziom profilaktyki jest tak wysoki, że wdrożenie jej w dzisiejszych czasach przyniosłoby wielkie korzyści. Znajomość anatomii i fizjologii jest tu zdumiewająca – opisano dokładnie układ krążenia krwi, na co medycyna zachodnia musiała czekać aż do odkrycia go w 1862 roku przez Williama Harveya.

Diagnoza medycyny chińskiej obejmuje szczegółowy wywiad ustny, w tym relacje rodzinne i społeczne, badanie tętna, języka i tak zwaną diagnozę wizualną, która jest rozwinięta szczególnie na Wschodzie. Ocenia się też brzmienie głosu, sposób oddychania, zapach, sposób poruszania się. Diagnozowanie z tętna i języka ma szczególne znaczenie w tradycyjnej medycynie chińskiej. W Chinach uzyskanie specjalizacji w tych dziedzinach wymaga 5 lat stażu podyplomowego dla diagnostyki tętna, a 3 lat dla diagnostyki języka.

Środki lecznicze to dieta (70% siły leczenia), korekta szkodliwych nawyków i stylu życia, ziołolecznictwo, akupunktura, moxa, masaż, chiropraktyka, Qigong (ćwiczenia integrujące specyficzną formę ruchową, sposób oddychania i ukierunkowanie myśli w celach leczniczych). Odpowiedzialność za utrzymanie stanu zdrowia ponosi pacjent. Chodzi tu przestrzeganie właściwego żywienia, trybu życia i wczesne zgłaszanie lekarzowi wszelkich niepokojących objawów.

Jak wspomniano, system ten ma ciągłość przekazywania wiedzy. Jest on udoskonalany od około 2500 lat. Dziś tradycyjna medycyna chińska asymiluje współczesne odkrycia biologii, uwzględnia skutki zmian środowiska naturalnego oraz wszystkie osiągnięcia medycyny zachodniej.

Medycyna chińska w swej długiej historii zgromadziła ogromną wiedzę o objawach i ich interpretacji. Zwraca uwagę wnikliwość obserwacji związków między skutkami biologicznymi a ich przyczynami, jak: wpływy klimatyczne, tryb życia, sposób żywienia, stany emocjonalne. Odchylenia od równowagi emocjonalnej uważa się za przyczynę licznych zaburzeń somatycznych.

Równie głęboka jest wiedza o związkach czynnościowych między narządami. Chińczycy, na przykład, uznawali funkcję śledziony za nadrzędną w stosunku do trzustki, co było stanowiskiem bulwersującym dla lekarza z Zachodu, przynajmniej do czasu, gdy współczesna enteroendokrynologia odkryła regulujący wpływ aktywności śledziony na poziom glukozy w surowicy.

Inny przykład – według medycyny chińskiej krew nabywa swych pełnych właściwości dopiero po przepłynięciu przez serce. Ta koncepcja stała się możliwa do przyjęcia przez medycynę Zachodu dopiero po odkryciu hormonalnych funkcji wsierdzia. Mamy więc patofizjologię, na którą jest przygotowana odpowiedź w postaci procedur dietetycznych, ziołolecznictwa rozwiniętego do poziomu współczesnej farmakologii oraz akupunktury. Ten system, niestety, używa specyficznej metaforyki, co dla człowieka kultury zachodniej może być progiem trudnym do przekroczenia.

Diagnostyka języka jest podręcznikiem dla lekarzy. Profesor Giovanni Maciocia jest wykładowcą i praktykującym lekarzem tradycyjnej medycyny chińskiej, znanym na całym świecie. Jego podręczniki są oceniane wysoko, również przez specjalistów chińskich. Zanim doszło do wydania tej pozycji w Polsce, długo rozważano jej przydatność dla środowiska lekarskiego; przeważyły w końcu następujące względy.

Po pierwsze książka ta jest potrzebna zarówno lekarzom już studiującym tradycyjną medycynę chińską, jak też znacznie liczniejszej grupie akupunkturzystów polskich. Warto w tym miejscu przypomnieć, że prawo do uprawiania akupunktury w Polsce mają tylko lekarze i to tylko ci, którzy zdobyli odpowiednie uprawnienia w Stołecznym Centrum Akupunktury. W szkoleniach prowadzonych przez ten znakomity ośrodek wzięło udział już około 1500 lekarzy.

Po drugie, może być ona użyteczna dla każdego lekarza praktyka, niezależnie od specjalności, umożliwiając głębsze zrozumienie procesu choroby, postawienie szybkiej diagnozy, a w niektórych sytuacjach również rokowania.

Po trzecie, kontakt z nowym zakresem pojęć medycznych, nowym sposobem myślenia i interpretacji objawów, wydaje się inspirujący dla każdego myślącego człowieka. Jest też prawdopodobne, że dla lekarzy stanie się on wyzwaniem do poszerzenia wiedzy i powodem do szacunku dla tego nieznanego jeszcze naszej kulturze, interesującego systemu wiedzy medycznej.

Należy oczekiwać, że zainteresowanie medycyną Wschodu w Polsce będzie wzrastać, podobnie jak to dzieje się dziś na Zachodzie. Wydaje się, że poszukiwanie alternatywnych sposobów ochrony zdrowia wynika z rozczarowania medycyną i jest charakterystyczne dla krajów, gdzie w wyniku wysokiego poziomu życia wystąpiły zjawiska niekorzystne, jak dehumanizacja medycyny lub jej rozdrobnienie na specjalizacje, co znacznie utrudnia całościowe podejście do człowieka oraz wysokie koszty leczenia i bezradność wobec chorób cywilizacyjnych.


KRZYSZTOF ROMANOWSKI, ur. 1953, absolwent Akademii Medycznej w Warszawie, specjalista chirurgii ogólnej, lekarz Tradycyjnej Medycyny Chińskiej, tłumacz.

Read Full Post | Make a Comment ( None so far )

AKUPUNKTURA – co to jest? – Zespół Medycyna Tybetańsko-Mongolska prof. Enkhjargal Dovchin

Posted on 22 Sierpień 2010. Filed under: akupunktura, dr Enji, enji, gabinet medycyny naturalnej, lekarz Enji, lekarz Enkhjargal Dovchin, medycyna chińska, medycyna mongolska, medycyna naturalna, tradycyjna medycyna chińska | Tagi: , , |


Drakon Fantom chiński Słowo akupunktura pochodzi od łacińskich wyrazów: acus – igła i punctio – nakłucie. W języku chińskim jej nazwa brzmi czen.

Filozofia akupunktury zawiera się w zasadzie w jednym słowie: równowaga. Jej wyznawcy wierzą, że w ludzkim organizmie, przez specjalne kanały energetyczne, zwane meridianami, krąży energia (tzw. Qi). To od jej równomiernego przepływu przez organizm zależy nasza kondycja zarówno fizyczna jak i psychiczna. Mediaranów głównych jest 12. Poza nimi istnieje jeszcze 8. mediaranów dodatkowych (zwanych czasami cudownymi). Każdy z nich ma swój przebieg zewnętrzny, który łączy kolejne punkty akupunkturowe oraz przebieg wewnętrzny, poprzez oddziałuje na narządy wewnętrzne. Cały zabieg polega więc na tym, by po dokładnym ustaleniu przyczyny dolegliwości, wybrać właściwe punkty i odblokować te miejsca, poprzez które przepływ energii jest utrudniony.

W praktyce każdy lekarz posługuje się metodą, którą sam sobie wypracował. Jedni nakłuwają punkty bliskie chorego narządu, inni natomiast wolą odległe. Jeśli dolegliwość jest jednostronna, nakłuwa się punkty po stronie chorej lub przeciwnie – po zdrowej. Różna jest także liczba wprowadzanych igieł: od jednej do kilkudziesięciu. Pewnej wprawy wymaga nakłucie miejsca bolesnego w sposób bezbolesny. To konieczne, jeśli lekarz nie chce, by pacjent zrezygnował z terapii po 2-3 zabiegach.

Stosowana profilaktycznie, poprawia odporność i zapobiega chorobom. Lekarze wracają do dawnych wypróbowanych, a przedwcześnie odrzuconych metod leczniczych, do których należy akupunktura. Metoda ta, stosowana w Chinach od ponad 5 tysięcy lat, nadał zajmuje poczesne miejsce we współczesnej medycynie chińskiej. Nakłuwanie igłami obecnie stosowane w ponad 100 krajach świata.

Korzystanie z bogactwa medycyny niekonwencjonalnej niesie ze sobą o tyle wyższe ryzyko, że trudniej zweryfikować osoby, które zajmują się tego typu działalnością. Przed zabiegiem warto więc poszukać informacji na temat osoby, która ma się nami zająć. W naszym kraju od kilkunastu lat działa Polskie Towarzystwo Akupunktury, gromadzące prawdziwych specjalistów w swojej dziedzinie. Potrafią oni zadbać zarówno o prawidłowy przebieg zabiegu, jak i dostosowanie terapii do indywidualnych potrzeb pacjenta. Podstawą zasadą każdego lekarza jest przecież przede wszystkim nie szkodzić!

http://wintst.webpark.pl/ryodoraku.html

http://www.enji.pl

Read Full Post | Make a Comment ( None so far )

Medycyna chińska – chińska medycyna – prof. Enkhjargal Dovchin

Posted on 21 Sierpień 2010. Filed under: chińska medycyna, medycyna chińska, tradycyjna medycyna chińska | Tagi: , , , |


Główny koncept chińskiej medycyny mówi o utrzymywaniu równowagi, zarówno umysłu jak i ciała. Przez ponad 5000 lat Chińska medycyna wyewulowała w skomplikowany system diagnozy oraz leczenia schorzeń, ale oferuje również sposoby na utrzymanie organizmu w dobrym zdrowiu i kondycji.

Około 2000 lat temu, podczas panowania dynastii Han, praktykowanie chińskiej medycyny stało się powszechnie akceptowaną profesją. W jej skład wchodzą elementy zielarstwa, akupunktury, masażu, diety, ćwiczeń fizycznych oraz medytacji. Siła witalna zwana „qi” jest opisywana, jako energia podróżująca przez całe ciało, poprzez sieć kanalików, w swojej budowie podobną do układu krwionośnego, zwanych „południkami”, które zawierają aktywne punkty używane zarówno w diagnozie jak i leczeniu. Według ogólnie znanych faktów, w ciele ludzkim istnieje 12 „południków” połączonych z konkretnymi organami wewnętrznymi lub z konkretnymi czynnościami organizmu, wyrażanych w postaci przeciwstawnych sił „yin”(ciemnej) oraz „yang”(jasnej). „Yin” i „Yang” połączone są wspólnymi zależnościami – jedna nie może istnieć bez drugiej. Oddziaływanie na „południki”, np. wkuwanie igieł w położone na powierzchni ciała punkty, umożliwia zniwelowanie przewagi jednej z sił i utrzymywanie organizmu w stanie równowagi. Obfitość energii wraz z wolnym pływem siły „qi” jest kluczem do zdrowia oraz służy zapobieganiu chorób.

O autorze

Założyciel i właściciel portalu WakacyjnyWynajem.pl

Źródło: Chińska medycyna – lofrek

Read Full Post | Make a Comment ( None so far )

Następne wpisy »
  • PETYCJA PDF

    Chroń medycynę naturalną/ Protect natural medicine all over the world
  • STOP kłamstwu

    STOP TVN, TVN24, POLSAT I WYBIÓRCZEJ - stop zakłamaniu w mediach masowych
  • Artykuł o nagonce

  • INTERNTOWY RANKING SZPITALI I LEKARZY W POLSCE
  • Czwarty Wymiar o nagonce medialnej

  • Artykuły w „ZC”

    Znaki Czasu - to obecnie jedyne czasopismo, które ma odwagę pisać jawnie o najważniejszych sprawach dotyczących zdrowia ludzkiego czyli Kodeksie Żywnościowym, Szczepieniach oraz alternatywnych metodach leczniczych.
  • gmo- negatywnie

    PAN o gmo - negatywna opinia
  • MTM in Poland

    Mongolska Tradycyjna Medycyna - MTM
  • LIST OTWARTY

  • Chmurka kategorii

  • Ankiety

  • Szybkie menu

Liked it here?
Why not try sites on the blogroll...

Obserwuj

Otrzymuj każdy nowy wpis na swoją skrzynkę e-mail.

Join 38 other followers